Guš gefur kraft

Guš gefur žér kraft til žess aš vera rķkur.

5 Mósebók 8;18
Minnstu heldur Drottins Gušs žķns, žvķ aš hann er sį, sem veitir žér kraft til aš afla aušęfanna, til žess aš hann fįi haldiš žann sįttmįla, er hann sór fešrum žķnum, eins og lķka fram hefir komiš til žessa.


Sś hugmynd eša kenning aš heilagleiki er aš vera fįtękur og peningar og rķkidęmi er bölvun sem kom frį Guši. Žessi kenning vęri frekar frį kölska sjįlfum en Guši. Žaš er kölski sem vill hafa žig fįtękan. Hann stelur frį žér og vill hafa žig fįtękan ķ anda jafnt og ķ žķnu daušlega lķfi.En sannleikurinn er sį aš Guš vill aš žś aušgist og aš lķf žitt beri įvöxt. Og hann gerir žaš meš aš gefa žér kraft til žess aš afla aušęfanna.

Aš hafa žennan kraft merkir, aš ef žś ert ķ višskiptum, žį fęršu snišugar hugmyndir sem munu fęra fyrirtękinu žķnu mikla innkomu. Og sem launžegi žį muntu fljótlega fį stöšuhękkun vegna žess aš yfirmenn munu virša žaš sem žś gerir fyrir fyrirtękiš.

Guš vill blessa žig eins og hann blessaši Abraham ķ öllum hlutum. (gen 24;1) - Abraham var gamall og hniginn aš aldri, og Drottinn hafši blessaš Abraham ķ öllu.
(35)Drottinn hefir rķkulega blessaš hśsbónda minn, svo aš hann er oršinn aušmašur. Hann hefir gefiš honum sauši og naut, silfur og gull, žręla og ambįttir, ślfalda og asna.
Sonur Abrahams, Ķsak – (gen 26:12) Og Ķsak sįši ķ žessu landi og uppskar hundrašfalt į žvķ įri, žvķ aš Drottinn blessaši hann.
13 Og mašurinn efldist og aušgašist meir og meir, uns hann var oršinn stóraušugur.
Jakob fékk sömu blessun og Isak og Abraham. (gen 30:43) Og mašurinn varš stóraušugur og eignašist mikinn fénaš, ambįttir og žręla, ślfalda og asna.

Loforš Gušs um aš nišjar Abrahams myndi verša erfingjar heimsins, er ekki byggt upp į hversu hlżšinn žś ert gegnvart bošoršunum 10,(gal 3;29) En ef žér tilheyriš Kristi, žį eruš žér nišjar Abrahams, erfingjar eftir fyrirheitinu.
(rom 4;13-16) Ekki var Abraham eša nišjum hans fyrir lögmįl gefiš fyrirheitiš, aš hann skyldi verša erfingi heimsins, heldur fyrir trśar-réttlęti.
14 Ef lögmįlsmennirnir eru erfingjar, er trśin ónżtt og fyrirheitiš aš engu gjört.
15 Žvķ aš lögmįliš vekur reiši. En žar sem ekki er lögmįl, žar eru ekki heldur lögmįlsbrot.
16 Žvķ er fyrirheitiš byggt į trś, til žess aš žaš sé af nįš, og megi stöšugt standa fyrir alla nišja hans, ekki fyrir žį eina, sem hafa lögmįliš, heldur og fyrir žį, sem eiga trś Abrahams. Hann er fašir vor allra.

Vinir, Guš vill aš viš séum afkastamikil, ekki bara aš innanveršu heldur lķka aš utan. (3 joh 1;2) “Ég biš žess, minn elskaši, aš žér vegni vel ķ öllum hlutum og aš žś sért heill heilsu, eins og sįlu žinni vegnar vel.” Ef žś ert peningalaus ķ dag, mundu aš Guš vill gefa žér kraft til žess aš afla aušs. Žannig aš Hann geti stašfest sįttmįla sinn viš žig.


Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

ibbets

Höfundur

ibbets
ibbets
Aprķl 2024
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (26.4.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 5
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 5
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband